안녕하세요. 큐시커입니다. 제가 인터뷰 한 내용들을 알차게 즐기고 계시면 좋겠습니다. 지금까지 총 4명의 인물 인터뷰 글을 작성했습니다. 블로그를 시작한지 2개월 정도 되었는데 이정도면 꽤 좋은 출발인것 같아요 :) 인터뷰 질문 응답을 변역하는 과정에서 제가 챗 GPT를 활용하고 계시는 점, 모두들 아시리라 믿습니다. 제가 공부를 하면서 영어 논문을 작성할 때 마다 저랑 함께 작문 피드백을 해주고 수정해주시는 전문가와 함께 했었습니다. 영어를 잘 못했던 유학생 시절에 대학교에서 제공해주는 서비스가 저에게 큰 도움이 되었기에 챗 지피티가 이와 같은 역할을 할 수 있다고 생각하여 접근한 방법입니다. 챗 지피티가 저랑 함께 번역 작업을 하는 파트너가 되주고 있고, 저도 인터뷰를 지금까지 4건 작업하면서 얻은 작업방식과 데이터를 프롬프트로 저장해 커스텀GPT를 꾸준히 업데이트 하고 있습니다. 보시는 것 처럼 제가 만든 번역용 커스텀 GPT입니다. 대화하듯 언어를 기반으로 사용하는 IIL 인공지능이 앞으로 가능성이 많을거라 생각되어 오픈AI 사의 챗 GPT를 번역용 인공지능으로 선택했습니다. 제가 만든 커스텀 GPT가 기본형 GPT랑 어떤 점이 다른지 비교해보겠습니다. 블로그의 목적과 함께 내가 지피티에게 요청하는 것, 의도, 원하는 점을 설명해줬더니 곧바로 영문으로 작성해줬습니다. 영작에 집중해서 보시죠! 이제, 제가 만든 커스텀 GPT 에도 똑같은 질문을 복사 붙여넣기 해 넣었습니다. 제가 커스텀한 GPT는 영문 뿐만 아니라 한국어도 고려해서 두가지 언어를 신경썼습니다. 두가지 언어를 동시에 생각해서 한국어로 우선 글을 써주고 영어 문맥에 맞춰 영문 번역도 제안해줬습니다. 영문을 보면 어감이나 사용된 용어도 차이점이 있는 것을 볼 수 있어요. 어떤게 훨씬 더 자연스럽나요? 이번에는 제가 블로그 포스팅 안에 쓴 글을 복사해서 붙여넣어 챗GPT에게 명령어를 적어넣었습니다. 이것도 글쓴이가 원하는 방향을 잘 정리해서 번역 작업하고, 어떤점을 자연스럽게 고쳤는지 ...
관계는 왜 자연스럽게 사라질까 — 인간관계와 자기보호의 심리학 ① 현대 사회는 이전에 비해 많이 변했습니다. 정보를 많이 가진 사람이 다른 사람들 보다 훨씬 유리한 위치에 있다고 보기 어려워졌습니다. 인공지능과 자동화가 확산될수록 사람들은 오히려 “인간만이 유지할 수 있는 영역”에 더 큰 가치를 두기 시작했기 때문입니다. 정보는 이제 쉽게 찾을 수 있는 소모품에 불과하죠. 가치를 두고 있는 것들 중 하나가 인간관계입니다. 흥미로운 건, 많은 사람들이 인간관계를 감정이나 성격의 문제로 이해한다는 점입니다. 실제 연구들을 교차해보면 관계를 결정하는 핵심은 조금 다르게 해석됩니다. 사람을 좋아하느냐보다 관계 유지 행동을 반복할 수 있느냐가 결과를 크게 판가름합니다. 연락을 이어가는가? 불편한 순간 이후 다시 말을 거는가? 오해가 생겼을 때 관계를 복구하려 하는가? 이러한 반복 행동들이 쌓이면서 관계의 방향이 결정됩니다. 많은 사람들이 인간관계가 줄어드는 이유를 “인간성”에서 찾지만 실제 연구들은 다른 방향으로 지적하고 있습니다. 사람이 나빠서 관계가 끊어지는 경우보다 정서적 피로와 회피 패턴 때문에 관계 유지 의욕 자체가 줄어드는 경우가 훨씬 다분하다고 합니다. 즉 인간관계는 “좋은 사람이냐”보다 불편함을 감당하면서 관계를 계속 이어갈 수 있느냐에 더 가까운 문제일 수 있습니다. [관계는 감정보다 행동에 의해 결정됩니다] 애착 연구에서는 회피 성향이 높은 사람일수록 갈등 상황에서 거리두기 반응을 보일 가능성이 높다고 설명하고 있습니다. 여기서 중요한 건 이들이 사람을 무조건 싫어하는 게 아니라는 점입니다. 감정 자극 자체에 쉽게 피로해지기 때문에 사람을 멀리하는 거니까요. 관계가 가까워질수록 생기는 긴장감과 책임감, 그리고 감정 소모를 버거워하는 경우가 많습니다. 그래서 갈등이 생기면 해결보다 회피를 선택합니다. 당장은 편합니다. 문제를 마주하지 않아도 되기 때문입니다. 하지만 이런 상황이 반복되면 관계...